SIELESÂLT / LIVE - DVD
in mearke fan langstme en wetterskea
When she was fifteen Nynke Laverman for the first time heard the Portuguese fado. The melancholy, the urgency in the songs and the way of singing stroke her immediately. At that time she did not yet do anything with it; it seemed to be reserve to the born and raised Portuguese to perform this genre convincingly and in Portuguese.
Some years later she got the idea to use her mother tongue en then it suddenly made sense. The ‘Frisian fado’ was born. She translated seven poems of Slauerhoff in Frisian, onto music of the Portuguese composer/guitarist Custódio Castelo. In between these poems she wove the fairy tale of the Ondinen (Der wie ris) onto music of Waldemar Bastos and this is how ‘Sielesâlt’ came into being.
The marriage between the Mediterranean melodies and the northern language appeared to be very happy. The live performance became a great success and the album ‘Sielesâlt’ obtained the golden status. In November 2004 Omrop Fryslân made a recording of the show, that was broadcasted on television. This registration was never published before, but for the real lover finally available now!